Kako zapeljati svojo pot do tekočega tujega jezika

Kako zapeljati svojo pot do tekočega tujega jezika


We are searching data for your request:

Forums and discussions:
Manuals and reference books:
Data from registers:
Wait the end of the search in all databases.
Upon completion, a link will appear to access the found materials.

Turki imajo čudovito poetično besedno zvezo, ki prevaja kot: "Jezikov se ni mogoče naučiti, če se jeziki ne dotikajo." Stavil bi, da se bo večina popotnikov strinjala s tem občutkom, čeprav so ponavadi bolj osredotočeni na jezike, ki se dotikajo dela, kot pa na jezikovno znanje.

Povedano je povezovanje z lokalnim okusom koristno iz obeh razlogov. Druženje z lokalnim prinaša metuljčke v želodcu, skupaj s bonusom navdušenja, ki ga dobi njihova bistveno drugačna vzgoja. Toda kulturno in jezikovno neskladje je več kot preprosto vznemirljivo - kot že vedo Turki, je to najboljši način učenja jezika.

Katere so sestavine popolnega učenca jezikov? Razčistimo jo:

  1. Jezik trenira pogosto in si dejavno prizadeva za izboljšanje
  2. Prepozna napake in ve, zakaj se motijo
  3. Išče kulturni kontekst v vsaki novi besedi, za boljše zadrževanje in razumevanje

Zdaj pa razmislite, kaj se zgodi, ko se srečujete z nekom, ki govori drug jezik. Tako kot v vseh drugih romantičnih odnosih tudi vi ves čas razmišljate o tej osebi in nenehno razmišljate o načinih, kako se jim fizično in čustveno približati. Je najboljša stvar, da se jim lažje približate? Uči se njihovega jezika! Razmerje brez komunikacije ni veliko odnosa, in če je komunikacija v neznanem jeziku, raje verjemite, da boste na tem jeziku hitro in hitreje.

Učenje jezika običajno zahteva ogromno osebne discipline, tudi če imate materialni cilj, kot je prihajajoče potovanje. Ampak za nadaljevanje odnosa ni potrebna disciplina - to je primer učbenika, ko srce zmaga nad glavo. Lepota se tu vrti v želji in jo veže na proces pridobivanja jezika. Vsaka naučena beseda in konjugacija glagola je korak bližje osebi, ki je ne morete spraviti iz glave, kar pomeni, da jo boste izvajali z enako prizadevnostjo, ki jo je Casanova vložil v svoja osvajanja. Zelo težko se je naučiti nečesa, česar nočeš, a tukaj je to usklajeno s tisto osebo, ki jo najbolj želiš. To je # 1 navzdol.

Olajša pristop in povpraševanje po številkah. Nihče ne more zavrniti neškodljivega razloga, da bi "vadil pogovor med večerjo."

Ob predpostavki, da vam ta oseba povrne naklonjenost, bo verjetno postala najbolj potrpežljiv osebni vaditelj, kar ste jih kdaj imeli. Z veseljem bodo porabili pol ure, da vam bodo pomagali oblikovati usta ravno pravi način, da se znebite besede tega neokusnega poudarka, deloma tudi zato, ker imajo radi čudovit način, kako ga vsakič obujete. In s to osebo preživite ure, kar pomeni veliko časa vadbe. Vsaka ura skupaj prinese vsaj eno novo besedo, besedno zvezo ali razumevanje. To je # 2.

Ko sem bil v Španiji, so nove jezikovne ure prišle tako hitro, da sem jih moral zapisati. Na svojem iPhoneu sem ustvaril zapis z naslovom "Corey no sabe nada" (Corey ne ve nič), ki so ga señoritasi z veseljem lotili. Bilo je tako, kot da moj učitelj dela domačo nalogo zame - vse, kar sem moral, je sedeti nazaj in pustiti, da se vpije.

Ta seznam je postajal vse daljši in daljši, vključno s čudnimi besedami in stavki, ki jih verjetno ne bodo poučevali v učilnici, kot so "dar cosquillas" (klopec), "mimar" (za razvajanje) in "svetovalec con la almohada" (spati na njem, ali dobesedno, da se posvetujete z blazino). Kar me pripelje do morda najbolj prepričljivega bonusa učenja od ljubimca: Kulturo prejmete kot prvo osebo, kar je # 3.

Večina jezikovnih programov vas tako ali drugače poskuša potopiti v lokalno kulturo. Spoznate lokalne jedi in tradicije, pogosto jih razdelite v skupine in jih predstavite ostalim razredom. Toda ti barviti pojavi bledijo v živahnosti, ko jih secirajo v sterilni učilnici, ki je v celoti napolnjena z ljudmi, ki obravnavajo kot nič drugega kot drug šolski predmet. S fantom / dekletom se te kulturne idiosinkrazije izpostavljajo organsko in jih cementirajo v svoj um v živo mrežo konteksta, ki ga nobena učilnica ne more zagotoviti.

Kako sem lahko kdaj pozabil pomen besedne zveze "Te echaré de menos" (pogrešal te bom), ko mi jo je Brasilena prvič izrekla, ko je vstopila v taksi, ki jo je peljal proti čez-pacifiškemu letu in iz mojega življenje v dogledni prihodnosti? Ne glede na to, kolikokrat napišem to besedno zvezo na tablo, mi ta ne bo zastopala tako dolgo, kot se zgodi, kadar sem povezana s tako intenzivnim bliskovitim spominom. Na koncu govoriš jezik z besedami, ki so za vedno povezane z določenimi obrazi in spomini - zdaj se spomnim nanjo vsakič, ko slišim "te echo de menos." Jezik se iz orodja za komunikacijo razvije v vgrajeno mnemološko napravo na način, ki ga vaš materni jezik nikoli ne bi mogel. Pretekli ljubitelji in prijatelji puščajo neizbrisne sledi pri vašem razumevanju same metode, s katero se pogovarjate z drugimi. Kaj bi lahko bilo bolj romantično od tega?

Morda ljubeznivi popotniki resnično z enim kamnom pobijejo tri ptice: srečanje z domačini, ubadanje njihovega libida in nabiranje jezika. Poleg tega olajša pristop in povpraševanje po številkah. Nihče ne more zavrniti neškodljivega razloga, da bi "vadil pogovor med večerjo" - zdaj gre za vzgojno delo, ne pa za romantično zanimanje.

Torej, da bi legije nahrbtnikov Don Juana želele delati, kar počnete. Samo poskušajte v svojem prizadevanju za tekočino zlomiti nobeno srce.


Poglej si posnetek: PUBG is Suing Fortnite For Copying Battle Royale Mode